Traduction נשבר (נפל) רוחו [nichbar nafal) roukho] | Dictionnaire Hébreu-Français

Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Context
K Dictionaries

נפל

  

     ( נוֹפֵל, יִפֹּל)  
1       verbe  
a    (=ירד, צנח)   tomber, chuter   
נתקל באבן ונפל.      Il a trébuché sur une pierre et est tombé.   
b      (figuré)    chuter, tomber, baisser   
ערך המניות נפל.      La valeur des actions est tombée.   
[antonym]   הצליח   
c    (=נִכְנַע, הובס)   tomber   
המוצב נפל.      Le poste militaire est tombé.   
d    tomber, mourir, être tué/ -e   
הקצין נפל במלחמה.      L'officier est tombé au champ d'honneur.   
נָפַל חָלָל      mourir au combat   
[antonym]   ניצל   
e    (=נכשל)     (slang)    tomber   
הממשלה נפלה בהצבעת אי-אֵמון.      Le gouvernement est tombé à la suite du vote de défiance.   
f    (=חָל, קָרָה)     (slang)    tomber, avoir lieu, se passer   
ראש השנה נפל על שַבָּת.      Rosh Hachana tombe un samedi.   
g    (=נפל בגורלו, זָכָה)  
h    (=נִדְהַם)  
i    נָפַלְתָּ עַל הָרֹאשׁ?      Tu es fou ou quoi ?   
2       nom (m)  
a    (=עוּבָּר)   avorton   
עוּבָּר נֵפֶל      un enfant mort-né   
b      (armée)    munitions non explosées, restes explosifs de guerre   
טיל נֵפֶל      un missile non explosé   
    נָפַל בְּחֶלְקוֹ  
    נפל למשכב  
    נָפַל בַּשֶּׁבִי  
    נָפַל בַּפַּח  
    נָפַל מֵהָרַגְלַיִם  
    נָפַל מֵהַשָּׁמַיִם  
    נָפַל בֵּין הַכִּסְּאוֹת  
    נָפַל מֵהַכִּסֵּא  
    נפל ברוחו  
    נָפְלָה עֲטֶרֶת רֹאשֵׁנוּ  


נפל ברוחו  
      phrase   perdre courage        נפל  
נפל למשכב  
      phrase   s'aliter   
[antonym]   הבריא   
    נפל  
Traduction Dictionnaire "K Dictionaries" Hébreu - Français  
Dictionnaire Collaboratif     Hébreu-Français
exp.
baisser les bras
exp.
être découragé (abattu) ♦ perdre espoir ♦ avoir le moral à zéro ♦ avoir le cafard ♦ broyer du noir
exp.
les jeux sont faits ♦ le sort en est jeté (alea jacta est) ♦ les dés sont jetés ♦ la décision est prise
exp.
tomber au champ d’honneur
exp.
avoir le privilège de ♦ avoir la chance de
exp.
tomber malade ♦ garder le lit
exp.
tentative ratée (infructueuse)
exp.
avoir la mort au cœur
exp.
ne pas baisser les bras ♦ ne pas renoncer (laisser tomber) ♦ ne pas perdre espoir
exp.
trembler de peur ♦ faire dans ses culottes ♦ son cœur lui a manqué
exp.
les jeux sont faits ♦ le sort en est jeté ♦ alea jacta est) ♦ les dés sont jetés ♦ la décision est irrévocable
exp.
la décision est prise
exp.
tomber de tout son long ♦ tomber les quatre fers en l’air
exp.
tomber comme une masse
exp.
qu’il crève ! ♦ qu’il aille se faire foutre !
exp.
à son avis ♦ selon lui
exp.
se rendre maître de soi (de ses sentiments) ♦ se maîtriser
exp.
fruit de son imagination (de son esprit d’invention)
exp.
mourir au combat
exp.
tomber dans le piège
exp.
quoi qu’il en ait ♦ à son corps défendant ♦ à son grand dam (désespoir)
exp.
être un peu fou (schnock) ♦ avoir une case vide
exp.
qu’est-ce qui lui arrive (qui lui prend) ?
exp.
le sort a désigné…
exp.
s’alcooliser ♦ s’adonner à la boisson ♦ aimer lever le coude ♦ aimer (fêter, caresser) la bouteille
exp.
être chocolat ♦ gober l’appât (le morceau) ♦ se faire avoir
exp.
tel est pris qui croyait prendre ♦ l’arroseur arrosé ♦ être pris à son propre piège ♦ se prendre à son propre jeu
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:

Publicité
Advertising