Traduction отвести душу | Dictionnaire Russe-Anglais

Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Context
отвести душу v.
unburden oneself
[Fam.]

Commentaires additionnels:

Pour garantir la qualité des commentaires, nous vous prions de vous identifier. C’est simple et rapide :
Ou Inscription/connexion sur Reverso

Dictionnaire Collaboratif     Russe-Anglais
v.
touch one deeply; move one deeply
[Fam.]
v.
put one's soul into
v.
get along perfectly; live in harmony
[Fam.]
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:
Collins

отвести

, -еду,-едёшь     ( -ёл,-ела,-ело    pt  )
      сов перех     ( отводить    impf  )   (человека, домой, к врачу)    to take (off)  ,   (от окна)    to lead away,   (войска, полк)    to relocate, move,   (воду, реку)    to divert,   (ветки)    to push aside,   (глаза, взгляд)    to avert, turn away,   (перен, беду, удар)    to avert,   (заявление, кандидатуру)    to reject,   (участок, сад)    to allot,   (средства)    to allocate
отводить (отвести $) кого-н в сторону      perf  
to take или lead sb aside  

отводить (отвести $) время на что-н      perf     (себе)    to set aside time for sth,   (другим)    to allocate time for sth
отводить (отвести $) душу      perf  
to unburden one's heart
Traduction Dictionnaire Collins Russe - Anglais  
"отвести душу" : exemples et traductions en contexte
Наверное, иногда не грех отвести душу. Nothing wrong with letting your hair down, I suppose.
Ну, то есть мне было с кем отвести душу... с тобой. I mean, I already had my sights set on... you.
И то ли от злости, то ли чтобы отвести душу, я так и не поняла, он схватил мяч и напинывал его битый час как умалишённый. So, out of anger or to let off steam, I'm not sure which, he got a football and played with it furiously!
Фото-Бдлин - этот сайт задуман как место, где Вы можете отвести душу. Photo-Bdlin - this site was intended to serve as place where you can speak outloud all you can't keep inside of you.
И я пришел отвести душу с моим старшим братом. Everybody knows Rebecca Logan's got issues.
Мы должны отвести ее в душ. We have to get her in the shower.
Voir plus d'exemples de traduction Russe-Anglais en contexte pour “отвести душу

Publicité